TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

22.2.2017, 16:24 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Anglais > Français : traduction assermentée


Seulement la première partie (en anglais) doit être traduite.
En total: 70 mots comptant la date, le logo, les noms, etc.
Date souhaitée: au plus tôt possible
J'ai besoin d'une traduction assermentée.

Exemple du texte :
Embassy of the republic of Singapore, Berlin.
22 February 2017
To whom it may concern
Confirmation

Upon the request and based on the documents presented to us, the Singapore Embassy hereby confirms that her surname/family name is "XXX" and her given names are "XXX" and "XXX".

Nicholas Teng
First Secretary


Benötigte Sprachrichtung(en):

Englisch > Französisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anfrage ist:

Konkret