Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
22.2.2017, 16:24
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
Anglais > Français : traduction assermentée
Seulement la première partie (en anglais) doit être traduite.
En total: 70 mots comptant la date, le logo, les noms, etc.
Date souhaitée: au plus tôt possible
J'ai besoin d'une traduction assermentée.
Exemple du texte :
Embassy of the republic of Singapore, Berlin.
22 February 2017
To whom it may concern
Confirmation
Upon the request and based on the documents presented to us, the Singapore Embassy hereby confirms that her surname/family name is "XXX" and her given names are "XXX" and "XXX".
Nicholas Teng
First Secretary
Benötigte Sprachrichtung(en):
Englisch > Französisch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|