Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
29.3.2017, 13:22
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
Deutsch > Englisch: Vereinssatzung
Ich möchte eine Vereinssatzung vom deutschen ins Englische übersetzen lassen.
Bitte um Angebote auf Wortbasis.
Beispieltext:
Ordentliches Mitglied des Vereins kann jede volljährige natürliche Person werden. Voraussetzung hierfür ist jedoch die seit mindestens fünf Jahren hauptberufliche, kommerzielle sowie eigenverantwortliche Tätigkeit als Casting Director . Das Mitglied muss in diesen Jahren mindestens 3 internationale Coproduktionen als hauptverantwortlicher Casting Director betreut haben (main title credit) und von 3 schon im Netzwerk tätigen Casting Direktoren empfohlen werden. Mitglied kann auch jeder Casting Director im Anstellungsverhältnis werden, nicht jedoch, wenn dessen arbeitgebende Firma, in welcher Form auch immer, an den Gagen von Schauspielern partizipiert. Ordentliches Mitglied kann nicht werden, wer neben der Castingtätigkeit Aufgaben wahrnimmt, die
Benötigte Sprachrichtung(en):
Deutsch > Englisch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Fachgebiet:
Recht/Urkunden
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|