Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
29.3.2017, 19:22
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
Francés > Español: La memoire de travail dans la sclerose en plaques, 13 páginas
La memoire de travail dans la sclerose en plaques :
revue de la litterature
Son 13 páginas
Para la semana que viene
Ejemplo de texto:
Introduction. – Les troubles de la memoire de travail (MDT) chez les patients atteints de sclerose en plaques (SEP) sont frequemment rapportes dans la litte rature. Toutefois, les differentes methodologies, ainsi que les populations se´ lectionnees rendent l’interpretation des resultats difficile. L’objectif de ce travail est de proposer une revue d’articles attaches a` la
memoire de travail (MDT) dans la SEP.
Benötigte Sprachrichtung(en):
Französisch > Spanisch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Fachgebiet:
Medizin
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|