TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

29.3.2017, 19:22 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Francés > Español: La memoire de travail dans la sclerose en plaques, 13 páginas


La memoire de travail dans la sclerose en plaques :
revue de la litterature

Son 13 páginas

Para la semana que viene

Ejemplo de texto:
Introduction. – Les troubles de la memoire de travail (MDT) chez les patients atteints de sclerose en plaques (SEP) sont frequemment rapportes dans la litte rature. Toutefois, les differentes methodologies, ainsi que les populations se´ lectionnees rendent l’interpretation des resultats difficile. L’objectif de ce travail est de proposer une revue d’articles attaches a` la
memoire de travail (MDT) dans la SEP.


Benötigte Sprachrichtung(en):

Französisch > Spanisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung

Fachgebiet:

Medizin


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anfrage ist:

Konkret