TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

27.4.2017, 09:55 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Englisch > Deutsch: Technische Texte, unterschiedlicher Umfang


Es geht um die Übersetzung von Texten im Technischen Bereich. Von 20 -1000 Seiten. Ich brauche einen Anhaltspunkt. Aus Ausgabe Medium muss PDF sein.

Beispieltext:
String

Description

The String class, part of the core as of version 0019, allows you to use and manipulate strings of text in more complex ways than character arrays do. You can concatenate Strings, append to them, search for and replace substrings, and more. It takes more memory than a simple character array, but it is also more useful.
For reference, character arrays are referred to as strings with a small s, and instances of the String class are referred to as Strings with a capital S. Note that constant strings, specified in "double quotes" are treated as char arrays, not instances of the String class.


Benötigte Sprachrichtung(en):

Englisch > Deutsch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung

Fachgebiet:

Technik


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anfrage ist:

Konkret