Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
19.5.2017, 13:11
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
Deutsch > Baskisch: Technische Fachübersetzung, Trados Studio, 10k Wörter
Deutsch-Baskisch, technishe Fachübersetzung, Trados Studio, 10k Wörter
Für ein langfristiges Projekt, Deutsch-Baskisch suchen wir Unterstützung, der Erstauftrag mit 10k Wörtern wird kurzfristig erteilt.
Quotes bitte mit Angabe:
- Ihrer E-Mail-Adresse
- Trados Studio Version
- Wortpreis im Quelltext
Benötigte Sprachrichtung(en):
Deutsch > Baskisch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|