TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

19.5.2017, 13:11 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Deutsch > Baskisch: Technische Fachübersetzung, Trados Studio, 10k Wörter


Deutsch-Baskisch, technishe Fachübersetzung, Trados Studio, 10k Wörter

Für ein langfristiges Projekt, Deutsch-Baskisch suchen wir Unterstützung, der Erstauftrag mit 10k Wörtern wird kurzfristig erteilt.

Quotes bitte mit Angabe:
- Ihrer E-Mail-Adresse
- Trados Studio Version
- Wortpreis im Quelltext


Benötigte Sprachrichtung(en):

Deutsch > Baskisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anfrage ist:

Konkret