TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

23.6.2017, 09:55 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


English > German: Looking for translators for large project (post-editing)


Dear colleagues,
we will shortly be starting several large projects with huge volumes of words. The job will for the most part be machine translation post editing. An output of 30K words per week is expected as a minimum. We offer EUR 0.03/word and want to see good quality results!
We will also need translators working on legal, marketing and IT help texts, which will for the most part be original translations, but also some MT PE.
Please apply stating your best rates for large volume translations.
FREELANCERS ONLY - WE DO NOT SUBCONTRACT TO OTHER AGENCIES


Benötigte Sprachrichtung(en):

Englisch > Deutsch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Korrektur lesen


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Anfrage ist:

Konkret