TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

24.7.2017, 12:08 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


[Re-posting] Looking for game testers for longterm projects


My name is Alexandra, I’m a vendor manager of a games localization group. I specialize in games and multimedia, and I’m currently looking for game testers who would make a valuable addition to our great team.

Our company has been successfully handling videogame translations for over 10 years now. We work with all the main languages and our constant clients include Disney, Electronic Arts, Rovio and other notable names all over the world.

We are now looking for game tester for of our ongoing localization projects. These are hidden object puzzle games with lots of story text, and they run on a wide range of platforms, including PC, iPhone, iPad, etc. The game titles will be disclosed later on to successful candidates.

The games are already being tested by us, and we receive new builds for testing regularly, so you can expect to have a stable workload. All in all, I can say that games that we work on are quite enjoyable – there’s lots of dialog, texts are logically connected with each other, the stories are fun to follow, and there’s always feedback from the game devs in case we have questions. Everybody on our team is friendly and ready to help.
The project budget allows us to offer rates no higher than 10-12USD per hour, but we are ready for negotiations.

Our requirements include:
1. Experience in videogame/other testing.
3. Easy communication and availability.
4. Passion for games would be an added bonus!

If you are interested, please send us the following
information:
1. A short summary of your game experience.
3. Your availability for large projects.
4. Your rates (USD per hour).

If we find that your knowledge and experience meet our needs, we will
ask you to do a short test.

Thank you for your time, we look forward to hearing from you!


Benötigte Sprachrichtung(en):

Englisch > Chinesisch

Muttersprache: Chinesisch

Englisch > Japanisch

Muttersprache: Japanisch

Englisch > Koreanisch

Muttersprache: Koreanisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung

Fachgebiet:

Kusnt/Unterhaltung


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Anfrage ist:

Potenziell