Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
17.8.2017, 09:22
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
German > Finnish: Translation task - 2 million words (to be split)
Hello,
We're excited to announce that we has a huge translation project to offer for German - Finnish language pair and we're looking for translators that could help us with it. Please check the details below.
Language pair: German - Finnish
Volume: over 2 million words (to be split)
Final deadline: end of the year
Content: description of lamps
Tool: Memsource (you will get access from us to this tool)
Rate: 0.05 Eur per weighted words (without repetitions, 101-96)
This is a great opportunity for translators interested in a stable income for the upcoming months. The project will be split by multiple translators and every batch will have its own deadline, but the final delivery to the client should happen before the end of this year.
Content to translate is quite repetitive, so you can really speed up the translation process.
Before we assign you to this project, we will need to run a test translation.
Please let me know if you would be interested in this translation project.
Best regards
Benötigte Sprachrichtung(en):
Deutsch > Finnisch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|