TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

17.8.2017, 17:30 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Italian > English: 2 novels about two people during the war, one in the concentration camp. 268 pages


Katie and George - Luigi Brandajs
About two people during the war, one in the concentration camp. 268 pages

C'est L'afrique un Viaggio - Luigi Brandajs
126 Pages

Il Sesto Giorno - Luigi Brandajs
89 Pages

Text sample:
Katie and George - Cos'ha da guardare quel militare solo al tavoline? E inutile che cerchi di finta di leggere il giornale, ogni tanto mi guarda, con aria curiosa. Che strani occhi azzurri, celesti quasi.

Il Sesto Giorno- E disse: facciampoo l'umoo a nostra ummagine e somiglianza: ed ei presieda a' pescic del mare, e a' volatitli in cielo, e alle bestie, e a tutta la terra, e a tutti i rettili che si muovono sopra la terra.

C'est L'afrique un Viaggio - Sono opera di sergio, e sono una parte piccolissma di quelle scattete. Pero mancano alcune che mi sarebbe piaciuto avere e riportare qui. Ma sergio non immaginava (e io nemmeno) che le foto avrebbero avuto in seguito un interesse non solo documentario nel quadro della nostra missione. Il risultato e quindi un po' episodico e frammentario.


Benötigte Sprachrichtung(en):

Italienisch > Englisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung

Fachgebiet:

Kusnt/Unterhaltung


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anfrage ist:

Konkret