TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

19.10.2017, 16:36 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Polish > English: Contract, about 200 standard lines


Word file, contact, about 200 standard lines


Example of text:
Za straty wynikłe z pomiarów energii po stronie WN a pomiarem energii po stronie NN na linii kablowej, transformatorze i baterii kondensatorów, będzie obciążany Najemca proporcjonalnie do zużytej energii na danej stacji oddziałowej/ odpłatność miesięczna/
Straty są zmienne i nie przekraczają 10%


Benötigte Sprachrichtung(en):

Polnisch > Englisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung

Fachgebiet:

Recht/Urkunden


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Anfrage ist:

Konkret