Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
22.1.2018, 11:19
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
Dutch / German > French: Looking for a professional translator
Hi, I'm looking for a professional translator who can translate a manual (slightly technical, about 460 words) into Spanish.
Please let me know more about your experience, price per word and references.
Example of text:
Voor de veilige werking van de gasfriteuses is het zeer van belang, dat de gastoevoer door een gasklep word onderbroken bij onvoldoende trek in het afzuigsysteem. Minimale afzuiging voor alleen de gasfriteuse is 80m3/uur per kW. LET OP!! Dit geld alleen voor de afzuiging direct boven de gasfriteuse en dus niet verdeeld over de gehele kap.
Example of text:
Voor de veilige werking van de gasfriteuses is het zeer van belang, dat de gastoevoer door een gasklep word onderbroken bij onvoldoende trek in het afzuigsysteem. Minimale afzuiging voor alleen de gasfriteuse is 80m3/uur per kW. LET OP!! Dit geld alleen voor de afzuiging direct boven de gasfriteuse en dus niet verdeeld over de gehele kap.
Benötigte Sprachrichtung(en):
Niederländisch > Französisch
Deutsch > Französisch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|