Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
22.2.2018, 18:25
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
English > German: Hymn Project
Dear Sir or Madam,
Hi, this is Anne. I follow up a hymn project of a Christian church, which needs excellent translators help us to translate them from English to German. These hymns will be made into songs, and these songs will be gifts to God, will be offered to those who wish to praise God. The lyrics(hymns) are selected from some spiritual books. We attach great importance to these lyrics, so our requirements are as follows:
(1) Have over 10 years professional experience in religious translation or music translation(from English to German).
(2) Be German native speakers;(English and German both native speakers are preferred.)
(3) It would be better if you have experience of Learning music.
If you are interested in our project. Please reply to the necessary information:
(1) Introduce translation experience (including religious translation and music learning experience) or provide us with your resume.
(2)Share with us some of your (translation & music) works.
(3)payment method (each word is the best for us) and quote.
I hope you are willing to do this meaningful work with us! If you are interested in our project, please contact us as soon as possible.
May God lead us to work together!
Many blessings,
Anne
Benötigte Sprachrichtung(en):
Englisch > Deutsch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Fachgebiet:
Kusnt/Unterhaltung
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
|
Anfrage ist:
Konkret
|