Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
24.5.2018, 18:54
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
Anglais > Français : Traduction assermentée d'un diplôme (3 pages)
Bonjour, Madame, Monsieur,
J'espère que vous allez bien.
Afin de poursuivre mes études en France, je cherche un/e traducteur/trice assermenté/e qui puisse faire la traduction de mon diplôme de licence (en anglais) au français. Résident maintenant à Paris, une année d'études à l'Université de Nanterre coûtera 180€. En conséquence, je cherche un service raisonnable qui puisse prendre en compte ce coût.
Le document en question fait 3 pages.
Combien coûterait-il la traduction de ce document ver le français, s'il vous plaît?
Merci d'avance de votre réponse.
Cordialement,
Benötigte Sprachrichtung(en):
Englisch > Französisch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Fachgebiet:
Recht/Urkunden
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|