Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
24.5.2018, 20:20
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
English > German: Marital Settlement Agreement, 30 pages, double-spaced
I need a translation of my Marital Settlement Agreement for German Family Court. The German court will not accept documents in English. The Marital Settlement Agreement is about 30 pages long (double-spaced). Special attention should be paid to pages 8 and 11 because these are the pages that address a 50/50 split of "Deutsche Rentenversicherung" for me and my ex.
Example of text:
p.8, Para J: Wife will receive one-half of Husband's Deutsche Rentenversicherung (Bund )(BFA), Pension Number 008-11 benefits from the German government which is in pay status. If this plan can be divided by a Qualified Domestic Relations Order or Division Order, then the plan will be so divided. If the plan cannot be divided by Qualified Domestic Relations Order or Division Order, the parties..
Benötigte Sprachrichtung(en):
Englisch > Deutsch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Fachgebiet:
Recht/Urkunden
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|