TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

16.8.2018, 17:02 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Deutsch > Englisch: Sachbuch zum Thema Hypnose, ca. 550000 Wörter


Hypnose
Ca 550‘000 Wörter
Diesen Herbst/Winter

Beispieltext:

 tiefe Entspannung bei gleichzeitiger starker Anspannung
 ermöglicht es, an jeden Moment oder Zeitpunkt seines Lebens
zurückzugehen8, auch zu jenen Ereignissen, die die Traumata auslösten. Diese werden mit allen Ängsten und Schmerzen neu durchlebt (Abreaktion) und anschließend durch eine Neubewertung „entdramatisiert“ beziehungsweise neutralisiert.
● Meine Thesen:
 Hypnose aktiviert die inneren Selbstheilungskräfte.
 „Das Irrationale muss ins Rationale“: Der Veränderungsprozess, den die
Hypnose anstößt, geht zwar am Ende vom Bewusstsein aus, muss zuvor aber vom Unterbewusstsein akzeptiert werden und aus diesem heraus stattfinden.
 Hypnose vermittelt Veränderungskompetenz. Ergebnis ist ein system change, der ausschließlich auf der Verstandesebene nicht möglich wäre.
 Nach der Hypnosetherapie können Menschen endlich ihr eigenes Leben
leben.
>>Info-Element Abstract Ende<<
1.1.1 Therapie im Grenzbereich: Hypnose als interdisziplinäre Brücke
Wie viele unterschiedliche Definitionen von Hypnose haben Sie schon gelesen oder mussten Sie in Seminaren beziehungsweise Ausbildungen lernen? Ich habe irgendwann einmal aufgehört zu zählen. Wenn ich gefragt werde, wie ich Hypnose definiere, erzähle ich gerne den zugegebenermaßen alten Witz vom Doktor und seinen Befunden: „Wenn du zu drei Ärzten gehst, erhältst du vier verschiedene Diagnosen.“ Fast scheint es so, als gelte bei der Erklärung des Begriffs Hypnose das Pippi-Langstrumpf-Prinzip: „Ich mache mir die Welt, widewide wie sie mir gefällt.“ Das hat im Wesentlichen zwei Gründe. Zum einen gibt es innerhalb der Hypnosetherapeuten-Branche verschiedene Richtungen beziehungsweise Schulen. Jede hat ihre eigene Herangehens- und Arbeitsweise – und damit auch eine eigene Sichtweise von Hypnose. Auf einige dieser Definitionen werde ich weiter unten noch näher eingehen.9
Zum anderen sind die diversen unterschiedlichen Definitionen Ausdruck verständlicher Ratlosigkeit. Denn es ist wirklich schwierig zu beschreiben, was Hypnose ist. Das liegt vor allem auch daran, dass es wohl kaum einen therapeutischen Fachbegriff gibt, der so umstritten ist, und keine Therapieform, die auf so vielen unterschiedlichen Feldern angewandt wird wie die Hypnose. Sie verbindet den Körper, also das Äußere samt
8 Das funktioniert allerdings nicht bei allen Menschen gleich gut. 9 s. 1.1.3 „Hypnose aus verschiedenen Blickwinkeln“, Seite


Benötigte Sprachrichtung(en):

Deutsch > Englisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung

Fachgebiet:

Wissenschaft/Sachbücher


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anfrage ist:

Konkret