|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 7
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Italiano > Inglese: Una tesi di giurisprudenza, sono circa 23 pagine
Parte di una tesi di giurisprudenza, sono circa 23 pagine e mi servono entro il 25 Gennaio
Esempio di testo:
Seppure tale conclusione porta ad escludere l'applicazione diretta dell'art. 2557 c.c., deve rilevarsi come nondimeno il trasferimento del controllo della società può determinare la produzione del medesimo effetto di circolazione del complesso aziendale. Ne sia prova la prassi, attestata negli usi commerciali, di cedere, di fatto, l'azienda mediante la cessione della partecipazione totalitaria nella società che ne è titolare (ciò soprattutto per fini fiscali).
Sprachrichtung(en)
Italienisch > Englisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.