TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Italienisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Italienisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Italienisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Italienisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Italien > Français : Traduction assermentée d'une certification (attestation)

la thème du texte de mon document c'est le travail , c'est une certification (attestation) travali, envoyé par mail de l'entreprise où j'ai travaillé en Italie
la taiile : une page , en realité sont environ 10 ligne
je prefere par courier avec la poste francaise

Exemple du texte :
Certificato di lavoro


... ha lavorato presso la dita ZEC S.P.A. dal 01/04/2014 al 31/05/2015 a tempo pieno (40 ore settimanale).

2014 Aprile - 172,75 ore
...

Il presente certificato serve à Sig.ra XXX presso XXX (Francia).






LA DITA : firma e timbro

Sprachrichtung(en)

Italienisch > Französisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.