TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Chinesisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Chinesisch Anfrage

Vorherige Chinesisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Chinesisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

English <> Chinese: Contract translation

I will insert the Chines and English alterations into the full contract.
Here are the terms that need to be changed:

Example of text

*1. The following item need to be changed to 5 years: not 8 years.

Article 3 Brokerage Period
3.1甲方处理的期限为本合同生效之日起8年(捌年,下称经纪期限)。经纪期限到期后,甲乙双方依照本合同第9条的约定执行。
3.1 The time limit for handing by Party A shall be eight years as from the effective date hereof (eight years, hereinafter referred to as "Brokerage Period"). Upon expiration of the brokerage period, the parties shall act in accordance with the provisions of Article 9 hereof.

...

Sprachrichtung(en)

Englisch > Chinesisch

Chinesisch > Englisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.