TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Deutsch > Spanisch: Privater Brief, ca. 2700 Wörter

Privater Brief
ca. 2700 Wörter
23. August 2017

Beispieltext:
Sabine hingegen wollte unseren armen, schwärmenden Alessandro mit einer Freundin verkuppeln. Interne Schreibereien und nettes kollegiales Geplänkel zog sich dann über die nächsten Monate hin, bis ein „Dateausmachversuch“ mit der Frage nach einem gemeinsamen Abendessen zu einem „Wir können ja mal was auf der Terrasse zusammen essen“ endete. Das schöne Restaurant mit der Terrasse war allerdings die Kantine in der Arbeit.Zu guter Letzt, dachte Alessandro das der Chauffeur in Richtung Physio (Sabine hatte damals eine Verletzung) ein fester Freund war, es war aber Ihr Papa.

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Spanisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.