|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Anglais : Attestation de réussite au concours d'écoles d'ingénieurs - traduction assermentée
-Attestation de réussite au concours d'écoles d'ingénieurs après les Prépas
-Une page
-Avant ce mercredi 23/8
Exemple du texte :
Vu l'arrêté du ministère de l'enseignement supérieur, de la formation des cadres et de la recherche scientifique n° 1823.95 du 7 mars 1995 fixant les établissements de formation d'ingénieurs [..] : l'étudiant [..] né le .. est déclaré admissible aux épreuves écrites de la filière MP du CNC ...
Sprachrichtung(en)
Französisch > Englisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.