TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Polnisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Polnisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Polnisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Polnisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Polish > English: Contract, about 200 standard lines

Word file, contact, about 200 standard lines


Example of text:
Za straty wynikłe z pomiarów energii po stronie WN a pomiarem energii po stronie NN na linii kablowej, transformatorze i baterii kondensatorów, będzie obciążany Najemca proporcjonalnie do zużytej energii na danej stacji oddziałowej/ odpłatność miesięczna/
Straty są zmienne i nie przekraczają 10%

Sprachrichtung(en)

Polnisch > Englisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.