|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 8
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Deutsch > Englisch: Auslegung des Hebräerbriefes (Bibel), ca. 64.000 Wörter
Auslegung des Hebräerbriefes. Die Bibelstellen selbst können der jeweiligen fremdsprachigen Bibelübersetzung übernommen werden. Die Texte sind geisterfüllt. Die übersetzende Person sollte ein Mensch des Geistes sein. Neben Englisch, wären auch Spanisch, Französisch, Arabisch, Hebräisch und Chinesisch für uns von Interesse. Wir bitten um eine schnellstmögliche Angebotserstellung, die Übersetzung selbst sollte im August abgeschlossen sein. Die Anzahl der Wörter beläuft sich inkl. Bibeltexte (die nicht übersetzt werden müssen) auf rund 64.000 Wörter.
Beispieltext:
Der heutige Andachtstext erinnert uns an die kollektive Wirkung von Gehorsam bzw. dem Ungehorsam von Menschen. Eine ganze Generation der Israeliten in der Wüste lehnte sich gegen Gott auf, war von Unglauben(!) und Ungehorsam(!) bestimmt und fiel daher in der Wüste. Ein Kollektiv kann den Unglauben und den Ungehorsam fördern, dabei zählen kleinere Kollektive wie die Familie zu den bedeutendsten bis
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Englisch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.