|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 5
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > German: Vascular Access Quality of Life Measure questionnaire, 795 words
This is a Vascular Access Quality of Life self-completed questionnaire for the vascular access type being used for haemodialysis.
A Word document. 795 words to be billed
PLEASE STATE YOUR NATIVE/MOTHER LANGUAGE, INCLUDING THE COUNTRY, as these questionaires are country specific, AND YOUR RATES.
NO AGENCIES PLEASE.
Please include your pricing in GBP.
Example of text:
Some participants may have two functioning vascular accesses at recruitment or follow-up. In this scenario the participant should be given the appropriate VASQOL measure for the vascular access they are actually using for haemodialysis first and then complete a separate VASQOL measure for any additional vascular access created ( but not currently being used for haemodialysis).
Sprachrichtung(en)
Englisch > Deutsch
Fachgebiet
Medizin
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.