TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Japanisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Japanisch Anfrage

Vorherige Japanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Japanisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Japanese > English: Subtitle Translator Freelance Position

We are the world’s leading media localization service company that connects video and people. We are the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi-languages not only to the biggest OTT platforms, but also international broadcasting companies.

Our company discovers potential talent at an early stage with extraordinary philosophy and supports them to grow. Our company believes the power of collective intelligence and together we are a team player organization that can draw outstanding solutions with innovative thoughts.

Sometimes, our company argues decisively but we do respect each individual we meet. Our company will try to expand and take new business opportunities to develop our business in sophisticated and systematic ways. Now, we are waiting for you to join us to achieve our goal together.


Japanese to English Subtitle Translator

Job Description:
• Translator: Create localized English subtitles for video contents in Japanese

Qualifications:
• Native or Native-like level of proficiency in English and Japanese with a good command of both colloquial and written English and Japanese
• Attention to detail and accuracy
• Previous experience in translation or proofreading is preferred
• Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
• Willing to learn new things and enjoying new challenges
• Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints

Conditions:
• This is a freelancing position with no limitation as to the location


Thank you in advance for your consideration!

Sprachrichtung(en)

Japanisch > Englisch

Muttersprache: Englisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.