TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

20.5.2019, 08:24 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


Japanese > Japanese: Seeking Japanese Transcribers


We are a Language Solutions Provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.

Job Role: Japanese Transcribers

Expertise:
• Good Japanese written and comprehension skills
• Experience working for transcription i.e., audio to text

Responsibilities:
• 100% Deadline and Quality Adherence - no exceptions

Knowledge, Skills, and Abilities:
• Comprehensive understanding of transcription services
• Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
• Comfortable working in high-pressure
• Managing deadline-driven projects well
• Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
• Proficient in Japanese language.
• Ability to write and understand English language
• Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.

If this interests you then please send your updated resume.


Benötigte Sprachrichtung(en):

Japanisch > Japanisch

Muttersprache: Japanisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Anfrage ist:

Potenziell