Online gestellt vor 117 Monaten
Italiano > Inglese americano: un romanzo storico (fine XV e inizio XVI secolo), circa 235.000 parole
Si tratta di un romanzo storico (fine XV e inizio XVI secolo), destinato al mercato americano, per il quale si richiede un traduttore letterario di madrelingua inglese-americano. Il testo è in totale di circa 235.000 parole (comprese le didascalie delle figure,ecc.). Quanto ai tempi, ci accorderemo.
Si acclude l'inizio del I capitolo.
Esempio di testo:
Quella mattina, Juanito si svegliò di buonumore. Finalmente era riuscito a dormire tutta la notte. Sua Signoria non l’aveva chiamato neppure una volta.
Da un mese a questa parte, da quando cioè era stato scelto per quel servizio, non era mai accaduto.
Era stato Andrea, il fido maggiordomo personale di Sua Signoria, che gli aveva affidato quel compito, perché ormai il padrone non si alzava più dal letto e aveva bisogno di essere costantemente vegliato. La malattia non gli dava tregua e di notte si lamentava in continuazione dei dolori che non lo facevano dormire.
Bisognava essere sempre pronti, quando chiamava, ad accorrere per dargli l’acqua da bere o porgergli il pitale o, sempre più spesso, per spalmargli le mani e i piedi con l’unguento che il dottor Sánchez aveva preparato. Un unguento puzzolente, fatto di non si sa quali strani ingredienti, ma che qualche virtù doveva pure avere, perché dopo che Juanito aveva massaggiato le parti dolenti con quella porcheria, Sua Signoria per un po’ smetteva di lamentarsi.
Qualche volta arrivava persino a sorridergli. Diceva che Juanito aveva le mani d’oro.
Sprachrichtung:
Italienisch
> Englisch
Service:
Übersetzung
Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Nicht das Richtige?
Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.