Online gestellt vor 114 Monaten
Anglais <> Français : Sous-titrage pour des documentaires audiovisuels
Bonjour,
Pour des documentaires audiovisuels, nous recherchons, des traducteurs adaptateurs, sous-titreurs anglais vers le français, vice-versa
Pour des séries d'animations et séries tv, longs métrages, des adaptateurs sur bande rythmo numérique dans les langues ci-dessus.
Cordialement
Sprachrichtung:
Französisch
> Englisch
Englisch
> Französisch
Service:
Übersetzung
Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Nicht das Richtige?
Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.