Online gestellt vor 111 Monaten

German > French / Norwegian: Automotive owner and service manuals, Studio, post-editing

With a long and fascinating history, our client is a major European automotive manufacturer.

There will be requirements to post-edit machine translated owner handbooks and onboard literature.

These projects range in size and work will be ongoing over the coming year; we have completed 350 projects since February 2013. We get little notice of projects, deadlines are tight, and files can be tag heavy, but for the right candidate there is a high volume of work available.

Reference materials will be provided on a project by project basis.

If you have automotive experience, can post-edit machine translation, and have Studio 2009/2011/2014, then please send me your latest CV demonstrating relevant experience along with your post-editing rates (per 1,000 words, not hourly).

Sprachrichtung:

Deutsch > Französisch
Nur Muttersprachler für Französisch
Land: Großbritannien

Deutsch > Norwegisch
Nur Muttersprachler für Norwegisch
Land: Großbritannien

Service:
Copywriting

Fachgebiet:
Technik

Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)

Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Nicht das Richtige?

Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.