Online gestellt vor 112 Monaten

Français > Italien : 3 pages de relevé de note et un diplôme - traduction assermentée

Bonjour,
Je vous contacte car je constitue un dossier d’inscription à l’université de Naples,

J’aurais besoin de traduire 3 pages de relevé de note et une page d’attestation d’obtention de diplôme (qui consiste en 2 phrases - 100 mots).
Ces documents sont sous le format PDF, est ce que cela consiste un problème?

Aussi, pourriez vous me faire un devis ? Je suppose que cette traduction nécessite une certaine authentification, mais aucune précision ne m’a été faite à ce sujet. Ainsi je me contenterais d’un certificat de votre agence en italien.
Quels seraient les délais de cette traduction?

Je vous remercie,
Salutations.



Exemple du texte :
S1 10 → ECTS = 15
THEORIE ET PRATIQUE DE LA CONCEPTION ARCHITECTURALE ET URBAINE ­ Découverte expérimentale du projet architectural
Validée en 2013­2014 : 13,0
S1 20 → ECTS = 5
CULTURE ARCHITECTURALE ET URBAINE Validée en 2013­2014 : 15,0
S1 30 → ECTS = 5
CULTURE CONSTRUCTIVE ­ Structure, Forme et Matière
Validée en 2013­2014 : 14,5
S1 40 → ECTS = 5
CULTURE ARTISTIQUE ET EXPRESSION PLASTIQUE ­ Découverte expérimentale des représentations
Validée en 2013­2014 : 16,0
S2 10 → ECTS = 13
THEORIE ET PRATIQUE DE LA CONCEPTION ARCHITECTURALE ET URBAINE ­ Découverte expérimentale du projet architectural ­ L’architecture et ses éléments
Validée en 2013­2014 : 14,3
S2 20 → ECTS = 6
CULTURE ARCHITECTURALE ET URBAINE Validée en 2013­2014 : 15,0
S2 30 → ECTS = 6
CULTURE CONSTRUCTIVE ­ Structure, Forme et Matière
Validée en 2013­2014 : 12,1
S2 40 → ECTS = 5

Sprachrichtung:

Französisch > Italienisch

Service:
Übersetzung

Fachgebiet:
Recht / Urkunden

Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)

Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Nicht das Richtige?

Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.