Online gestellt vor 103 Monaten

French > Spanish: Translator/copywriter with Studio needed for technical (hydrology)/marketing project

Dear colleagues,
we have a small pilot project in this language pair of 470 words, which can become much more if the client likes the work.
The subject area is technical (hydrology)/marketing, the client is looking for naturally sounding language - absolutely NOT word for word.
Trados Studio 2009 or higher.
The subject matter is not very easy, you really need to do a little research and be comfortable with changing text to make it sound natural.
We need to place the job TODAY!

Example of text:
Les Services de Prévision des Crues.
Les responsables communaux en charge de la gestion des situations de risque d’inondation.
Les gestionnaires de réseaux d’assainissement et/ou de réseaux hydrographiques naturels (gestion temps réel des ouvrages de leurs réseaux / diagnostic permanent des réseaux d’assainissement urbain / aide à la planification des opérations d’entretien de leurs réseaux)

Sprachrichtung:

Französisch > Spanisch

Service:
Übersetzung

Fachgebiet:
Wirtschaft / Marketing / Finanzen

Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)

Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Nicht das Richtige?

Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.