Online gestellt vor 102 Monaten

French > English: Urgent Contract, 5,000 words. Experienced legal translator only.

2 contracts 5,000/1,000 words, French to English legal translation. Experienced legal translators only. Test required.

Example of text:
Le Cédant déclare avoir la libre disposition et la pleine propriété du fonds de commerce cédé ainsi que de tous les éléments qui le composent, dont aucun n’est saisi, nanti, confisqué ou susceptible de l’être ; le fonds de commerce, objet des présentes, n’a pas été confié en location-gérance, gérance-mandat ou gérance salariée en infraction des clauses des baux des locaux où le fonds est exploité

Sprachrichtung:

Französisch > Englisch

Service:
Übersetzung

Fachgebiet:
Recht / Urkunden

Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)

Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Nicht das Richtige?

Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.