Online gestellt vor 96 Monaten
Français > Anglais : Traduction officielle d'un jugement de divorce, 2080 mots
Traduction assermentée d'un "Jugement de divorce"
2080 mots
Exemple du texte :
Attendu que, vérifiant d'office la compétence territoriale selon le règlement européen..., il ressort de la procédure que la dernière résidence habituelle des époux au dépôt de la requête en divorce se situe sur le territoire français; constatant que la compétence territoriale interne n'est pas discutée; considérant que les époux ne discutent pas plus l'application de la loi française, il y aura lieu de se déclarer compétent et de faire application de la loi française.
Sprachrichtung:
Französisch
> Englisch
Service:
Übersetzung
Fachgebiet:
Recht / Urkunden
Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Nicht das Richtige?
Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.