Online gestellt vor 88 Monaten
Deutsch > Englisch: Fahreignungsgutachten mit 4400 Wörtern
Es soll ein Fahreignungsgutachten mit 4400 Wörtern aus dem Deutschen ins Englische übersetzt werden.
Bitte nur Zuschriften von englischen Muttersprachlern.Der späteste Liefertermin ist der 10.01.2018 um 13:00 Uhr.
Beispieltext:
Das vorliegende Gutachten stützt sich auf die Ergebnisse einer verkehrsmedizinischen und einer verkehrspsychologischen Untersuchung, die nach den Grundsätzen der Anlass bezogenheit und Verhältnismäßigkeit durchgeführt wurden. Hierbei werden die Vorgaben der Anlage 4a zu § 11 der Fahrerlaubnisverordnung (Grundsätze für die Durchführung der Untersuchung und die Erstellung der Gutachten) berücksichtigt.
Sprachrichtung:
Deutsch
> Englisch
Nur Muttersprachler für Englisch
Service:
Übersetzung
Fachgebiet:
Recht / Urkunden
Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Nicht das Richtige?
Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.