Online gestellt vor 82 Monaten
Italiano > Italiano: Una revisione di un libro di un accademico, circa 60.000 parole
Egregi signori,
ho tradotto, dal portoghese all´italiano, un libro di un accademico brasiliano, che tratta dell´uguaglianza e discriminazione nel diritto del lavoro, di circa 60.000 parole.
Non ho dubbi quanto alla corretta interpretazione del contenuto e alla corretta trasposizione dei termini giuridici.
Tuttavia avrei bisogno di dare una ripulita allo stile espositivo, che può (io suppongo, ma soprattutto temo) non essere perfettamente aggiornato con l´uso attuale e accademico della lingua italiana nel campo del diritto.
In sostanza, avrei bisogno di contrattare una revisione. Potreste dirmi il costo orientativo di tale servizio? E se avete un professioneista, avvocato o ricercatore (non è necessario che conosca il portoghese) che possa svolgere tale incombenza.
Per dare e ricevere maggiori chiarimenti sono siponibile ad un contatto via Skype (il mio indirizzo è: frankone40) con il professionista che si proporrebbe per tale servizio.
In attesa di una vostra cortese risposta, invio distinti saluti
Esempio di testo:
in una seconda tappa
Sprachrichtung:
Italienisch
> Italienisch
Nur Muttersprachler für Italienisch
Service:
Korrektur lesen
Fachgebiet:
Recht / Urkunden
Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Nicht das Richtige?
Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.