Online gestellt vor 67 Monaten
Englisch > Deutsch: Zeitgeschichtliches Buch zum Thema Outpost for Feedom, 119.000 Wörter
Das Werk soll ins Deutsche übersetzt und publiziert werden. Das Manuskript hat - mit Registeranhängen, also großzügig gerechnet - einen Umfang von (gerundet) 119.000 Wörtern. Die Zeichenzahl (incl. Leerzeichen) beträgt - gerundet - 695.000.
Wir suchen Honorarangebote für die vollständige Übersetzung des Werkes. Gut wäre eine Übersetzerin oder ein Übersetzer, die oder der Erfahrung mit historischen Sachtexten hat. Die Leserschaft der Reihe "Willy-Brandt-Studien" beschränkt sich jedoch nicht auf das Fachpublikum, sondern umfasst auch viele "historisch-politisch interessierte Bürgerinnen und Bürger".
Bitte machen Sie bei Ihrem Angebot eine Angabe darüber, bis wann der Auftrag abgeschlossen werden könnte.
Der Zeitdruck bei dem Projekt ist nicht zu groß - Qualität ist uns wesentlich wichtiger.
Erscheinen soll das Buch, wie gesagt, in der 1. Jahreshälfte 2021.
Beispieltext:
This consciousness of his unique career spanning exile and Cold War Berlin also helped Brandt in cementing the Neue Westpolitik that he had pioneered among the SPD ranks. Based on his longstanding ties formed in Berlin, Brandt could tactfully reject West German contributions to the American quagmire in Vietnam, while retaining close ties to the United States against the wishes of the aging General
Sprachrichtung:
Englisch
> Deutsch
Nur Muttersprachler für Deutsch
Service:
Übersetzung
Fachgebiet:
Wissenschaft / Sachbücher
Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)
Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Nicht das Richtige?
Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.