Online gestellt vor 66 Monaten

Deutsch > Norwegisch: Korrekturlesen von Untertiteln am 8.11. bei einem Event

Sehr geehrte Damen und Herren,


Wir hätten hier eine Anfrage – wäre das etwas für Sie?
Es handelt sich um ein Event von der Fa. Microsoft.

Termin: 08.11. / ca. 08:30 – 11 Uhr

Es ist ein Live – Event – hier müssen Untertitel korrekturgelesen werden.
Die Software erkennt die Untertitel – diese müssen dann in Norwegisch korrekturgelesen werden.

Sprache: Norwegisch

Es geht darum, dass die Gehörlosen Mitarbeiter von unserem Kunden das Event auch verfolgen können.


Es kann alles vom Homeoffice bearbeitet werden – Zugang zu der Software erhalten Sie dann per E-Mail.

Freue mich auf Ihr Angebot - wünsche Ihnen einen schönen Tag.

Mit freundlichen Grüßen

Sprachrichtung:

Deutsch > Norwegisch

Service:
konsekutivem Dolmetschen

Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)

Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Nicht das Richtige?

Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.