Online gestellt vor 7 Stunden

Français > Anglais : Traduction en anglais du site Web d'un client spécialisé dans le décolletage

Nous demandons un traducteur NATIF anglais ayant une solide expérience de la traduction technique (5 années au moins), en particulier dans le domaine des machines-outils (tours, fraiseuses, ...).
Le traducteur disposera à titre d'aide de l'existant anglais du client, notamment en ce qui concerne les machines Escomatic dont le client est expert. Il trouvera cette aide en ligne et devra la respecter, sauf s'il constate des anomalies et insuffisances.
La traduction du fichier Word à traduire sera évidemment relue attentivement avant de nous être transmise.
Le traducteur disposera d'un maximum de 2 semaines pour traduire ce site Web qui, actuellement en cours de finalisation, devrait totaliser environ 7 000 mots.
L'utilisation de traducteurs automatiques du type DeepL et autres est évidemment interdite.
Nous demandons au traducteur de nous faire parvenir rapidement le "sample text" ci-dessous à titre de test.

Example of text:
Notre outil de production repose sur un parc de plus de 350 machines Escomatic, dont une partie en version CNC.
Ces �quipements sont r�put�s pour leur capacit� � produire des pi�ces de tr�s haute pr�cision, avec une productivit� exceptionnelle et une grande flexibilit� dans les op�rations d�usinage.

Sprachrichtung:

Französisch > Englisch

Service:
Übersetzung

Fachgebiet:
Technik

Status: Offen (14 Angebote)
Potenzielle Anfrage an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Über den Auftraggeber:

Bitte melden Sie sich an, um Informationen zu diesem Auftraggeber abzurufen.

X

Bitte melden Sie sich an

Benutzername

Passwort

Benutzername und/oder Passwort vergessen?
Hier berühren und abrufen
.

Hinweis Bitte beachten Sie, dass Sie pro Anfrage nur ein (1) Angebot abgeben können.

Nicht das Richtige?

Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.