Online gestellt vor 73 Monaten

English > Italian: Translation for perfume brand 672 words (4208 characters with / 3508 without spaces) needed by 19th Apr in the morning

A 4 paragraph press text for a perfume brand that will be used in a trade fair presentation needs to be translated from English into proper Italian.
Preferably by a Native Italian speaker who has translated perfume or beauty texts before.

Example of text:
Since the brand’s revival in 2012, it has been based near its historical factory site in the heart of Berlin, where all products are created and made. The scents are inspired by the past, by the here and now and the vision of perfumer Veronique Nyberg and creative director Lutz Herrmann. Veronique always starts with a vintage formula, but she adapts or radically reinvents it to create scents that are modern, yet true to heritage. The seven fragrances that were created since the brand’s revival are linked to the heritage but reflect the Berlin of today. Each of them tells a specific story of urban lifestyle - some like “1A-33“ or “Treffpunkt 8 Uhr“ (Rendez-vous at 8 o’clock) are modern interpretations of classics, others like “Zeitgeist“ or “Rausch“ capture the contemporary spirit of Berlin.

Sprachrichtung:

Englisch > Italienisch

Service:
Übersetzung

Fachgebiet:
Kunst / Unterhaltung

Status: Geschlossen (es können keine Angebote mehr abgegeben werden)

Über den Auftraggeber:
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Nicht das Richtige?

Weitere Anfragen finden Sie in der Liste der Anfragen. Berühren Sie die nachstehende Schaltfläche.