Übersetzungen -
kompetent und preiswert

Sie möchten einen Psychothriller übersetzen lassen? Unsere literarischen Übersetzer haben ein Gespür für die richtigen Worte!

Eine richtig gute Geschichte kommt dadurch zu Stande, dass man einfach die falschen Worte weglässt. Und eine richtig gute Übersetzung kommt dadurch zu Stande, dass man richtig gute Worte findet. Hier haben Sie dank unserer Gemeinschaft von literarischen Übersetzern die Möglichkeit, verschiedene Herangehensweisen, verschiedene Sprach- und Übersetzungsstile kennen zu lernen. Sie erhalten Vergleichsangebote, die standardisiert sind, so dass Sie sich rasch einen Überblick über den Erfahrungsschatz der literarischen Übersetzer verschaffen können.

Bitte wählen Sie zunächst die Sprachrichtung aus

Ausgangssprache:

Zielsprache:

Beschreiben Sie nun bitte kurz, was übersetzt werden soll

Wichtig sind dabei folgende Angaben:

Beispieltext

Sofern möglich, bitten wir Sie, noch einen kurzen Abschnitt des zu übersetzenden Textes einzu­geben, damit unsere Übersetzer sehen, worum es geht.