TRADUguide Premium-Sprachdienstleister-Profil

Susanna777

Herrlichkeit und Sprache

Land

Deutschland

Muttersprache

Deutsch

 

 

 

 

 

Fachrichtungen

Technik
Wirtschaft / Marketing
Recht / Urkunden
Medizin
Kunst / Unterhaltung
Wissenschaft / Sachbücher
Sonstiges

 

 

   Beruflicher Werdegang

 

Spanisch > Deutsch
  - Übersetzen
  - Dolmetschen (kons.)
  - Dolmetschen (simult.)
  - Korrektur lesen
  - Voice-over
  - Texten

Deutsch > Englisch
  - Übersetzen
  - Dolmetschen (kons.)
  - Dolmetschen (simult.)
  - Korrektur lesen
  - Voice-over
  - Texten

Deutsch > Französisch
  - Übersetzen
  - Dolmetschen (kons.)
  - Dolmetschen (simult.)
  - Korrektur lesen
  - Voice-over
  - Texten

Französisch > Deutsch
  - Übersetzen
  - Dolmetschen (kons.)
  - Dolmetschen (simult.)
  - Korrektur lesen
  - Voice-over
  - Texten

Englisch > Deutsch
  - Übersetzen
  - Dolmetschen (kons.)
  - Dolmetschen (simult.)
  - Korrektur lesen
  - Voice-over
  - Texten


1984: Abitur am Theodor-Heuss-Gymnasium Nördlingen, Abiturschnitt 1,4
1884 – 1992: Hochschulstudium Politologie/Soziologie/Spanisch
Abschluss M.A. Pol/Soz/Span.
1990/1991: Auslandssemester in Jerusalem/Israel und Córdoba/Argentinien

Arbeit und Engagement:
1992 – 2010: Hausfrau und ehrenamtliche Betätigung in der Kolpingfamilie (WorkCamp-Leitung in Bolivien, Kenia, Israel); Altenbetreuung in Israel; Reiseleitung mit
meinem Mann (Theologe) in Israel;

2007 – heute: Schülernachhilfe privat und Referententätigkeit in Integrationskursen
bzw. Sprachkursen Englisch/Französisch/Spanisch
Übersetzungen in entsprechenden Sprachen, mündlich und schriftlich für Interessierte

Meine beruflichen Fähigkeiten und Kenntnisse:
2008/2009: Trainee-Programm für Akademikerinnen bei „fakt.ori“-Bildungsinstitut in
Ulm(Donau) – Auffrischung bzw. Neuerwerb von Kenntnissen in Volkswirtschaft,
Betriebswirtschaft, Marketing, Qualitätssicherung, Business Englisch, EDV

2010: Zusatzqualifizierung DaZ/ DaF (Deutsch als Zweitsprache) beim Sprachinstitut
Internationaler Bund IB Tübingen; Erweiterter Erwerb der Zulassung als Dozentin für
Integrationskurse des BAMF

Besondere Stärken: Fremdsprachen:
Englisch/Französisch/Spanisch – sehr gut und gut in Wort und Schrift,
Neuhebräisch (Ivrith) – Basiskenntnisse

Dieses Profil wurde bisher von 424 Besuchern aufgerufen.

© 2001-2025 TRADUguide | Impressum