Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können
keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen
Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt
Mitglied im TRADUguide werden.
Name des Auftraggebers:
Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
|
Datum/Uhrzeit der Anfrage:
21.3.2017, 22:03
Uhr (mitteleuropäische Zeit)
|
Espagnol > Français : Traduction assermentée d'un diplôme universitaire et d'une attestation
Bonsoir, s'agit de la tradution d'un diplôme universitaire de espagnole à Français et d'une attestation professionnelle.
Exemple du texte :
Diplome; Juan Carlos I rey de España y en su nombre el rector de la Universidad de Granada.....
Attestation; Doña Maria Teresa Alaminos administradora general de la sociedad de responsabilidad limitada unipersonal certifica que....
Benötigte Sprachrichtung(en):
Spanisch > Französisch
Benötigte Sprachdienstleistung:
Übersetzung
|
Fachgebiet:
Recht/Urkunden
|
Anfrage an:
freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
|
Anfrage ist:
Konkret
|