TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

 

 

 

Hinweis Diese Anfrage wurde bereits geschlossen, das heißt, es können keine Angebote mehr abgegeben werden. Um auf künftige Anfragen Angebote abzugeben, müssen Sie sich registrieren, das heißt Mitglied im TRADUguide werden.


Name des Auftraggebers:

Die Kontaktdaten sind ausgeblendet, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Datum/Uhrzeit der Anfrage:

30.3.2017, 09:16 Uhr
(mitteleuropäische Zeit)


English <> Chinese: Contract translation


I will insert the Chines and English alterations into the full contract.
Here are the terms that need to be changed:

Example of text

*1. The following item need to be changed to 5 years: not 8 years.

Article 3 Brokerage Period
3.1甲方处理的期限为本合同生效之日起8年(捌年,下称经纪期限)。经纪期限到期后,甲乙双方依照本合同第9条的约定执行。
3.1 The time limit for handing by Party A shall be eight years as from the effective date hereof (eight years, hereinafter referred to as "Brokerage Period"). Upon expiration of the brokerage period, the parties shall act in accordance with the provisions of Article 9 hereof.

...


Benötigte Sprachrichtung(en):

Englisch > Chinesisch

Chinesisch > Englisch


Benötigte Sprachdienstleistung:

Übersetzung

Fachgebiet:

Recht/Urkunden


Anfrage an:

freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anfrage ist:

Konkret