TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Persisch (Farsi) Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Persisch (Farsi) Anfrage

<< Nächste Persisch (Farsi) > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

English > Farsi (Persian): Proof reading of a book on gender studies, c. 210 pages

A book on gender studies in Architecture has been translated into Farsi. The book is currently available in German and English. Task: Proof reading, ca 210 pages.

Ein Buch zu Genderstudies in der Architektur wurde ins Persische übersetzt. Das Buch ist auf Deutsch und Englich verfügbar. Aufgabe: Korrekturlesung, ca. 210 Seiten

Beispieltext:
In western culture today, social and gender-specific room divisions are usually less obvious, but even in recent architectural history, there are several examples of rooms which for one reason or another are assigned to one sex only, which are off limits to the other sex or divided along gender lines.(English text, Parsi text only available as pdf))

Sprachrichtung(en)

Englisch > Farsi (Persisch)

Englisch > Persisch (Farsi)

Deutsch > Persisch (Farsi)

Deutsch > Farsi (Persisch)

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.