|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 5
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Portugiesisch > Deutsch: 79.000 Wörter - Literatur
Hallo,
ich suche jemanden, der mir bis Ende Mai 79.000 Wörter aus dem Portugiesischen ins Deutsche übersetzt.
Der Ausgangstext ist ziemlich holperig und abgehackt, es geht darum, eine flüssige, fast lyrische deutsche Textproduktion zu liefern.
So in etwa soll es aussehen:
PT-TEXT:
Ogum vivia com Oiá, Um dia seu irmao Xangô foi visitá-lo e, na casa de Ogum, Xangô deparou com sua bela mulher. Voltou para casa atormentado pela beleza que vira. Desejou Oiá ardentemente. Nao desistia da idéia de possuir a mulher do seu irmão. Xangô voltou à casa de Ogum dizendo-se doente, nem conseguia se alimentar. Ogum aacudiu-o e pediu-lhe que ensinasse a Oiá o preparo de seu prato predileto, o amalá, que sem dúvida saciaria sua fome e o curaria.
DE-TEXT:
Ogum und Oyá lebten gemeinsam als Mann und Frau. Eines Tages besuchte Xango seinen Bruder Ogum und erblickte dessen wunderschöne Frau. Ihre Schönheit ließ ihn auch nach seiner Heimreise nicht mehr los. Er begehrte sie leidenschaftlich und er sann nach Wegen die Frau seines Bruders zu verführen. Nach einiger Zeit besuchte Xango erneut das Haus seines Bruders und simulierte krank zu sein, unfähig sich selbst zu ernähren. Ogum nahm in gutgläubig auf und bat Xango seiner Frau Oyá das Rezept seiner Leibspeise Amalá beizubringen. Diese würde ihn sicher sättigen und heilen.
Bei Interesse bitte melden.
Example of text:
Ogum vivia com Oiá, Um dia seu irmao Xangô foi visitá-lo e, na casa de Ogum, Xangô deparou com sua bela mulher. Voltou para casa atormentado pela beleza que vira. Desejou Oiá ardentemente. Nao desistia da idéia de possuir a mulher do seu irmão. Xangô voltou à casa de Ogum dizendo-se doente, nem conseguia se alimentar.
Sprachrichtung(en)
Portugiesisch > Deutsch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.