|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 2
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach konsekutivem Dolmetschen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Englisch <> Russian: Interpreting near Minsk (Belarus) on July 28
Dear interpreter,
We are currently looking for an interpreter for this event:
Languages: English - Russian (possibly German required)
Date: 07/28/2016 / 8 hours
Location: Fanipol - near Minsk (Belarus)
Type: Consecutive
Topic: Training in rail vehicles
Languages: English / German - Russian
Number of Interpreters needed: 1
You should be, if possible, locally.
Do you have experience in this area?
I look forward to your offer, CV and specializations / references.
Kind regards,
Benjamin Bühl
----------------------
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir suchen derzeit einen Dolmetscher für diesen Einsatz:
Anfrage Russisch:
Sprache: englisch - Russisch (evtl. wird noch Deutsch benötigt)
Datum
28.07.2016 / 8 Stunden
Ort: Fanipol - Nähe Minsk
Art: Konsekutiv
Thema: Schulung im Bereich Schienenfahrzeuge
Sprache: deutsch / englisch – russisch
Anzahl Dolmetscher: 1
Sie sollten wenn möglich vor Ort sein.
Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?
Ich freue mich auf Ihr Angebot, Lebenslauf und Fachgebiete / Referenzen.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Feierabend.
Benjamin Bühl
Sprachrichtung(en)
Deutsch > Russisch
Russisch > Englisch
Englisch > Russisch
Russisch > Deutsch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.