|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 2
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Italian > French: 3807 mots, domaine industriel, délai vendredi 02.12
Bonjour,
Je suis à la recherche d'un ou deux traducteurs de langue maternelle française pour prendre en charge la traduction de 4 fichiers (de 1000 mots environ chacun).
Je peux vous envoyer les fichiers ce soir et j'aurais besoin d'une livraison vendredi matin.
Merci d'avance pour votre offre.
Cordialement,
C.
Example of text:
«Per 3 anni abbiamo utilizzato un processo a base di zinco fosfato –ci dice xxx (fig. 2), responsabile del reparto verniciatura dell’azienda-, indicato nel manuale di qualità di uno dei nostri principali clienti; da agosto invece, soprattutto per allinearci sempre di più alle regole green e all’evoluzione delle tecnologie di quel comparto, abbiamo coinvolto xxxx per l’introduzione di..."
Sprachrichtung(en)
Italienisch > Französisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.