|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 9
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Anglais : Une thèse de doctorat en archéologie, il y a 6 pages
Il s'agit un d'un projet de recherche pour une thèse de doctorat en archéologie, il y a 6 pages bibliographie incluse
Un délai d'une semaine
Exemple du texte :
Archéobotanique : Anatomie comparée et phytolithologie
Etudier la mise en oeuvre technique des cordes et vanneries actuelles, identifier les parties (feuille, tige, racine..) et les espèces nécessaires à leur conception permet de mieux définir les caractéristiques d’une culture et ce même sur une chronologie ancienne (Hardy 2008).
L’étude de l’anatomie comparée des macro-restes botaniques offre de nombreuses possibilités de clés diagnostiques portant aussi bien sur l’épiderme que sur les coupes transversales. Les phytolithes, dépôts de silice se formant entre et à l’intérieur des cellules, complètent les informations issues de l’anatomie comparée et permettent parfois seuls (cas des phytolithes issus des sédiments archéologiques) l’identification taxonomique et la partie de la plante utilisée.
Sprachrichtung(en)
Französisch > Englisch
Fachgebiet
Wissenschaft / Sachbücher
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.