|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 4
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Italien > Français : Relevés d'information de mon assurance auto - traduction assermentée
Je dois faire traduire mes relevés d'information de mon assurance auto en Italie.
Il s'agit d'un document simple, de 3 pages, avec un tableau qui inclue mes données personals (nome, date de naissance, adresse), le numero d'immatriculation de ma voiture e le nombre d'accidents (toujours 0).
Environs 150 - 200 mots par page
J'ai pas une urgence particulier, environ 1 semaine de delay c'est bien.
Exemple du texte :
CARIGE ASSICURAZIONI
Society per azioni fondata nel 1963
Tipo veicolo: autovettura
scadenza polizza 26/04/2008
periodo di osservazione 26/06/2007 al 26/04/2008
classe di merito: Provenienza 01 Assegnazione: 01 Ass.CU 01
Contraente : Settimo Mariangela
Intestatario al P.R.A (carte grise) Settimo Mariangela
Sprachrichtung(en)
Italienisch > Französisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.