TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Spanisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Spanisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Spanisch > Deutsch: Krimi aus der Fussballwelt von Buenos Aires, 210 Seiten

1. Es handelt sich um einen Krimi der sich in der Fussballwelt in Buenos Aires abspielt in spanish veröffentlicht.
2. 210 Seiten
3. Kein fester Termin


Beispieltext:
Los padres de Diego Román eran dos viejitos jubilados. Cuando vieron a los tres uniformados delante de la puerta, se quedaron duros, como si hubiesen adivinado la terrible noticia. La madre, de una agradable elegancia natural, se puso pálida y retuvo la respiración. Vestía con mucha sencillez: blusa de colores suaves y unos pantalones color pastel. “Esta es la parte más dolorosa de mi trabajo”, pensó la Inspectora. El padre, silencioso, al lado de la señora: una estatua.
-Lo siento en el alma -se escuchó decir la Inspectora.
Abatida, la mujer les pidió que tomaran asiento. Intentaba contener las lágrimas sin lograrlo. La conversación fue muy penosa y Victoria Remudio titubeaba entre irse y dejar a los dos viejitos con su duelo, o demorarse para intentar obtener más información. -Diego es un muchacho pleno de talento -dijo su madre, que parecía necesitada de hablar tragando sus sollozos, -. Era un deportista nato, pero siempre tuvo buenas notas en la escuela. Le gustaba la música y tocaba la guitarra. Nosotros estamos… bueno, estábamos muy orgullosos de Dieguito. Sabe, siempre fue un chico muy tranquilo.

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Deutsch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.