|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 18
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > French: Native French translator, Medical equipments
We need English into French transaltion related to Medical equipments
Our requirements for translators:
1. Native European French speaker (No Africia countries).
2. Can use CAT tools,for example: Trados studio, wordfast, memoQ,etc. Or willing to use CAT tools at least. We can provide CAT tools free.
3. Good at Medical areas
4. 2 years of translation experience or above is preferred.
5. At least with a Bachelor Degree or translation certificate
Mainly connected to the following three different areas:
1) Technical documentations like user manuals and software strings (including biochemical analysis, chemiluminescence immunoassay, urine analysis, gynecological secretion analysis, blood cell analysis, coagulation analysis)
2) Marketing Materials
3) Training Materials
Something about us:
New translators need to take 1 or 2 small free of charge test(around 250 words) from us, we will evaluate your translation skill according to this test.
If you are qualified and interested, please feel free to send your CV and rate.
Thanks.
Mary
Sprachrichtung(en)
Englisch > Französisch
Muttersprache: Französisch
Fachgebiet
Medizin
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.